Frequently Asked Questions

  1. Home
  2. Support
  3. Frequently Asked Questions

What is Lipikaar?

Lipikaar is a simple & intuitive method for typing in Indian languages using a regular English keyboard. It is based on a simple assumption – if you can write in your language, then you can type in your language with Lipikaar.

Key Features:

Popular Products:


How do I type words and sentences using Lipikaar?

Lipikaar is based on 3 simple typing rules:

  1. Type the closest sounding key repeatedly till you see the desired script character. (Similar to how one would type an SMS in feature phones)
  2. To join two characters, type x between them.
  3. Type z for special characters.

Using just these 3 rules one can type any word in their language.

Detailed typing guide and mapping table is provided here – Typing Guide


Which applications does Lipikaar work with?

Lipikaar Typing Software for Windows

Lipikaar Keyboard for Android


If I create a document using Lipikaar, can I view it on another machine that does not have Lipikaar?

Lipikaar is based on Unicode (universal standard for representing text in different scripts) and is not dependent on a particular font. Hence a document created using Lipikaar can be viewed on another machine on which Lipikaar is not installed.


I see strange boxes like these – □ □ □ □ when I type. How can I fix this?

The problem is that Unicode fonts are not available. The characters appear as boxes or question marks.

To fix this click here –


How can I purchase Lipikaar Typing Software for Windows?

Lipikaar comes with a per PC license. Once purchased, it can be used on a single machine without any additional charges.

We support multiple modes of payment – both online (Credit Card, Netbanking, Paypal) and offline (Cheque/Cash Deposit, Electronic Fund Transfer, Cash on Delivery).

To purchase Lipikaar, click here – Lipikaar Software Purchase


How is Lipikaar different from transliteration?

Transliteration is a method in which you spell the pronunciation of the (local language) word in English. The algorithm then converts the word into required script. There are several problems with this approach:

  • Ambiguous
    Transliteration is suitable for common words that can be spelled easily. However for words that are not part of our everyday conversation, figuring out the correct English spelling may not be as simple. Typing words accurately may require a trial and error approach and thus making it unsuitable for professional use.
    Lipikaar is based on simple rules which allow you to type words accurately. With Lipikaar, even the most complicated word can be typed effortlessly in seconds.
  • Fluency in English
    Transliteration requires users to have fluency in English so that they can spell the word phonetically.
    Lipikaar only requires you to know the phonetic sounds of the English alphabets so that you can use the regular English keyboard and type in your language without using stickers. Lipikaar encourages users to think in their language.
  • Silent Characters
    There are many silent characters in languages like Malayalam, Tamil and other Indic scripts which may have different spellings but they are phonetically quite different. For an intelligent transliteration algorithm, it becomes difficult to interpret these words.
  • Writing Names, Addresses and other non-dictionary words
    Since transliteration is based on a dictionary approach, typing names, addresses and other non-dictionary or hybrid words becomes difficult. Once you know the basic rules of Lipikaar, you can type any word with ease.

Hence transliteration is more suitable for users who think in English and is meant for typing common words and few sentences.

Lipikaar is a simplified typing method for both monolingual and bilingual users. The tool is designed for professional use. Our vision is to encourage extensive usage of Indian languages beyond a casual remark or a phrase.